|
|
清华简《(耆)夜》 李学勤 今年4 月25 日, 清华大学出土文献研究与保护中心举行成立仪式, 我汇报工作, 提到正在整理的清华简有一篇载有周武王和周公作诗。这件事受到媒体注意( 见4 月26 日《光明日报》、《文汇报》等), 也引起学术界同人的关切。现在这篇简的缀合编排已近完成, 虽仍有个别缺损, 大致面貌已经显现。这里想和前些时候介绍《保训》一样, 也作一简单报道。 这篇简一共是14 支, 每支25 至29 字不等。在其最后一支简背写有篇题是“ ( 耆) 夜” 。据简文系国名, 即传世古书中的“ 耆”, 也写做“ 黎” 、“ ” 或者“ 饥” 、在今山西东南的壶关( 或说黎城) 境内。“ 夜” 则是与饮酒礼仪有关的词, 我个人以为应读为《说文》“ 口”(dù) 字, 《尚书・顾命》作“ 咤”, 许慎训为“ 奠爵也” 。 简文开头说:“ 武王八年, 征伐 ( 耆), 大( 戡) 之, 还, 乃饮至于文大室。” 这关系到商代末年的一个重大事件。大家知道, 《尚书》的《商书》中有《西伯戡黎》, 记载“ 西伯既戡黎, 祖伊恐, 奔告于王” 。祖伊是商朝大臣, 得知周人战胜黎国( 即耆) 的讯息, 急忙向纣报告, 没想到纣自称有命在天, 拒不听谏, 依旧怙恶不悛。 《西伯戡黎》的“ 西伯”, 汉人《尚书大传》、《史记・周本纪》等都认为是周文王。不过这个诸侯国距离商都太近, 文王到那里用兵与历史情势不合, 所以自宋代以来许多学者怀疑是也称“ 西伯” 的武王, 但他们都举不出证据。今见简文明说是“ 武王八年”, 就证实了这一质疑。 武王出师戡耆, 得胜归周, 在“ 文大室” 即文王宗庙进行了“ 饮至” 的典礼。“ 饮至” 意在庆功, 如《左传》桓公二年云:“ 凡公行, 告于宗庙; 反行, 饮至, 舍爵、策勋焉, 礼也。” 杨伯峻先生《春秋左传注》解释说, 师返, 于宗庙“ 祭告后, 合群臣饮酒, 谓之饮至”, 并说明“ 舍爵” 是“ 设置酒杯, 犹言饮酒”, 都与简文相合。 《周本纪》称:“ 武王即位, 太公望为师, 周公旦为辅, 召公、毕公之徒左右王师, 修文王绪业。” 戡耆饮至典礼上, 这些人都在场。简文云:“ 毕公高为客, 召公保(?) 为夹( 即介), 周公叔旦为命, 辛公( 甲) 为位, 作策( 册) 逸为东堂之客,?( 吕) 上( 尚) 甫( 父) 命为司政( 正), 监饮酒。” 他们在饮至中的身份, 可参看《仪礼》等书。 毕公和周公一样, 是武王之弟, 他于典礼中为客, 可能由于他任伐耆的主将, 功劳最大。召公或说系文王庶子, 同武王也是同辈。辛公见《左传》襄公四年, 称辛甲, 为周大史, 《韩非子・说林上》作辛公甲, 这里的“ 甲” 大约是一名一字。作册逸见《尚书・洛诰》, 古书里又称史逸( 佚) 、尹逸。《国语・晋语四》云文王“ 访于辛、尹”, 韦昭注:“ 辛, 辛甲, 尹, 尹佚, 皆周太史。” 吕尚父古书作吕尚、师尚父、太公望等, 是大家熟悉的。 简文没有详述典礼的仪节, 主要讲的是饮酒中武王和周公所作的诗。 先看武王致毕公的诗, 简文云: 王夜( 咤) 爵? 毕公, 作歌一终, 曰《乐乐旨酒》: 乐乐旨酒, 宴以二公,?( 任) 仁兄弟, 庶民和同, 方壮方武, 穆穆克邦。嘉爵速饮, 后爵乃从。 “ 作歌一终”, 语见《吕氏春秋・音初》:“ 有? 氏有二佚女,…… 二女作歌一终, 曰《燕燕往飞》。” 古时诗均入乐, 演奏一次为一终,“ 作歌一终” 便是作诗一首的意思。武王诗内“ 宴以二公” 意即以宴二公, 二公是毕公和周公。 接着有武王致周公的诗, 题为《(?) 乘》; 周公致武王的诗, 原失题, 疑当为《口口( 英英) 》, 都说是“ 作歌一终” 。周公致武王的诗, 则是: 周公或( 又) 夜( 咤) 爵? 王, 作祝诵一终, 曰《明明上帝》: 明明上帝, 临下之光, 丕显来格, ( 歆) 是? 明( 盟) 。於…… 月有城( 盛)( 缺), 岁有( 歇) 行, 作兹祝诵, 万寿亡疆。 按《诗・节南山》有“ 家父作诵”, 《崧高》和《? 民》有“ 吉甫作诵”,“ 诵” 即诗篇, 周公作“ 祝诵” 就是颂祝武王的诗。 这首诗叫做《明明上帝》, 使我们想起《逸周书・世俘》( 即古文《尚书・武成》的别本) 载, 武王克商, 在牧野举行典礼, 当时有乐舞:“? 人奏《武》, 王入, 进万, 献《明明》三终。” 《武》是《大武》, 《明明》清代惠栋以为即现存《诗》中的《大明》, 陈逢衡《逸周书补注》已指出《大明》句中有“ 武王” 谥, 成篇应该较后。现在看, 《明明》或许即是周公这篇《明明上帝》。 附带提到, 诗里所说“ 岁有歇行”, 是讲岁星( 木星) 的视运动。 简文的后一半, 更令人惊异。原文说:“ 周公秉爵未饮, 蟋蟀造降于堂”, 蟋蟀即促织, 周公见蟋蟀在堂, 作了《蟋蟀》一诗。 读《诗》的人都知道, 《诗・唐风》有《蟋蟀》三章, 简文的《蟋蟀》也是三章, 尽管文句有相当不同, 其间的关系却是清楚的。 已经拼缀好的简文《蟋蟀》第二章是这样的: 蟋蟀在口( 席), 岁?( 聿) 员( 云) 落, 今夫君子, 不喜不乐。日月其蔑( 迈), 从朝及夕, 毋已大康, 则终以作。康乐而毋忘( 荒), 是惟良士之?( 惧) 。试对照《唐风・蟋蟀》第一章: 蟋蟀在堂, 岁聿其莫, 今我不乐, 日月其除( 第二章作迈) 。无已大康, 职思其居, 好乐无荒, 良士瞿瞿。 细味简文, 周公作这首《蟋蟀》, 是含有深意的, 要旨在于告诫大家, 不可? 于欢乐, 忘记前途的艰难。上海博物馆战国竹简《诗论》讲“ 《蟋蟀》知难”, 正与此相应。《诗序》虽然说《蟋蟀》是刺西周晚期晋僖公( 厘侯) 的诗, 所云“ 欲其及时以礼自虞乐也。此晋也而谓之唐, 本其风俗, 忧深思远, 俭而用礼, 乃有尧之遗风焉”, 对于诗意的体会还是不错的。 如果《蟋蟀》确系周公所作, 它怎么会被采入《唐风》? 我们似可作一推测。 原来耆( 黎) 国与唐有一定关系。《帝王世纪》等古书云尧为伊耆氏( 或作伊祈、伊祁), 《吕氏春秋・慎大》还讲武王“ 封尧之后于黎” 。春秋时的黎侯被狄人逼迫, 出寓卫国, 事见《左传》宣公十五年和《诗・旄丘》序, 其地后入于晋。揣想《蟋蟀》系戡耆( 黎) 时作, 于是在那一带流传, 后来竟成为当地的诗歌了。 这些不过是初步想法, 写在这里请教, 希望会引起读者的兴趣。
|